1963 Les panneaux de particules, le plastique supplantent le bois massif.
1963年刨花板和塑料了沉重
木头。
1963 Les panneaux de particules, le plastique supplantent le bois massif.
1963年刨花板和塑料了沉重
木头。
L'Inde a supplanté la République de Corée à la quatrième place.
印度超过韩国成为第四接受体。
L'Organisation ne peut supplanter les États dans leur rôle.
国家作用不能由联合国
。
La violence menace de supplanter la logique de la paix.
暴力正威胁战胜和平逻辑。
Les décisions prises lors de ces réunions complèteront ou supplanteront celles du Groupe de travail.
这类会议上作出决定将用来加强或
不限成员名额
工作组
决定。
Il importe qu'aucune disposition de la Convention ne supplante le droit interne.
重要是本公约中任何规定都不应替
国内法。
Par ailleurs, les droits inclus dans cette acception ne peuvent être aliénés ou supplantés.
还有,这个意义上权利既不能让渡,也不能
。
L'objet n'est pas de supplanter les systèmes courants d'information, mais de les compléter.
其目不是为了
常规信息系统,而是为了补充这些系统。
Souvent, ces produits sont même supplantés sur leurs marchés locaux par des marques occidentales bien établies.
他们常常甚至在当地市场也败给名西方名牌。
L'espoir commence à supplanter le désespoir après plus de 1 000 jours de violences et 3 500 morts.
经过1 000多天暴力和3 500人死亡后,希望开始
失望。
L'optimisme a, au moins pour l'instant, supplanté de longues et amères années de désillusions et de désespoir.
至少现在,乐观已经了长年痛苦
失望、绝望和无望。
Grâce à une aide significative des donateurs, l'espoir pourrait supplanter le désespoir chez les Palestiniens de Gaza.
重捐助者支助,将在加沙
巴勒斯坦人
希望和绝望之间发挥影响作用。
Ils ont malheureusement été supplantés par des pratiques économiques néolibérales affichant une indifférence totale à leur égard.
不幸是,
而
之
是对新自由经济做法明显
无动于衷。
Elle a fait observer que des considérations d'ordre militaire ne pouvaient pas supplanter l'obligation de respecter cette immunité.
委员会指出,这种豁免权不能因军情紧迫而被消。
L'argument selon lequel l'investissement public dans la région de la CESAO supplanterait l'investissement privé n'est pas entièrement fondé.
在西亚经社会区域公共投资会排挤私人投资
论点是毫无根据
。
Dans le second, l'instrument serait supplanté par toute convention internationale obligatoire (généralement unimodale), applicable à l'étape ou aux étapes terrestres.
如果是后者,文书将由强制适用于陆路段任何国际公约__一般为单一方式
公约__所
。
Élaborer des stratégies qui cherchent à supplanter les États et à affaiblir leur capacité d'intervention ne produira pas les bénéfices escomptés.
拟订国家和削弱其反应能力
战略不会带来所期望
好处。
Son mandat ne devait être ni dilué ni supplanté ni fusionné dans le cadre de la réforme de l'ONU en cours.
在正在进行联合国改革进程中,不应该考虑削弱、替
或
消它
任务。
Plusieurs participants ont dit que l'urgence et l'ampleur des problèmes environnementaux risquaient de supplanter les moyens dont disposaient les institutions actuelles.
一些与会者指出,环境问题紧迫性和严重程度有可能超出现有机构
能力。
Un grand nombre de Maoris sont préoccupés par la nouvelle législation régissant les zones côtières qui, selon eux, supplante leurs droits coutumiers.
许多毛利人对有关沿海地区新立法感到关切,他们认为,这项立法
消了他们
传统权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false